خرید و دانلود فصل دوم پایان نامه ادبیات تطبیقی و ادبیات داستانی با فرمت docx در قالب 16 صفحه ورد
تعداد صفحات | 16 |
حجم | 64/952 کیلوبایت |
فرمت فایل اصلی | docx |
آنچه ادبیات تطبیقی به آن می پردازد تنها محدود به آثار یک قوم در دوره ای یکسان نیست، بلکه عواملی از قبیل زمان، مکان و به ویژه فرهنگ در آن نقش اساسی را ایفا می کند. از این رو مطالعات بین فرهنگی در تطبیق جایگاه مهمّی دارد. هنر تطبیق علاوه بر یافتن تفاوت ها از خلال مقایسه ها، پی بردن به ریشه های فرهنگی یکسان یا مشابه در آثار گوناگون است. محور ادبیات تطبیقی حوزه های مختلفی را شامل می شود. مثلاً در آن می توان دو یا چند اثر با موضوعات یکسان یا مشابه، خواه مربوط به آثار ادبی یک یا چند قوم باشد را مورد بررسی و مقایسه قرار داد. «حوزه مهمّی از مطالعه ادبیات است که به بررسی و تجزیه و تحلیل ارتباط ها و شباهت های بین ادبیات زبان ها و ملّیت های مختلف می پردازد. مطالعه تطبیقی ادبیات، همانند مطالعه تطبیقی ادیان، قدمت زیادی ندارد و تا قبل از قرن نوزدهم به آن توجّهی نشده بود.» (میرصادقی،1377: 8.)
فهرست مطالب
ادبیات تطبیقی
ادبیات داستانی
داستان و واقعیت
واقعیّت چیست؟
رمان و انواع آن
رمان تاریخی و زندگینامه داستانی
شخصیّت های واقعی و شخصیّت های داستانی و تفاوت آن ها
روایت
روایت شناسی
تفاوت روایت تاریخی و روایت داستانی از حیث (زاویه دید، کانون و دیگر عناصر داستانی)
منابع
خرید و دانلود فصل دوم پایان نامه ادبیات تطبیقی و اهمیت آن با فرمت docx در قالب 18 صفحه ورد
تعداد صفحات | 18 |
حجم | 30/219 کیلوبایت |
فرمت فایل اصلی | doc |
قطعاً یکی از مواردی که باعث به وجود آمدن ادبیات تطبیقی به عنوان یک دانش در قرون جدید شد، برخوردها و مناسبات میان ملل ها است که منجر به مطالعاتی تطبیقی از دوره های گذشته شد. بسیاری از افرادی که به صورت تخصصی در زمینه های مختلف فعالیت می کنند، به دنبال پیدا کردن ریشه ها و ارتباط های مختلف در رشته ی خود می باشند. افرادی هم که در زمینه ی ادبیات در کشور خود به صورت تخصصی فعالیت می کنند، کنجکاو هستند تا ریشه بسیاری از مسائل را در این رشته و همچنین ارتباط های ادبیات ملّی خود را با دیگر ملل کشف کنند، تا از این طریق بتوانند نسبت به ادبیات کشور خود دیدی روشن تر پیدا کنند. در این راستا به مطالعه ی ادبیات ملل دیگر می پردازند و پژوهش هایی را انجام می دهند. این مطالعات تطبیقی، خود منجر به وجود آمدن رشته ی ادبیات تطبیقی به صورت دانشی مستقل شد. یکی از تعبیرهایی که به شکل گیری این دانش کمک کرد، پدیده ی ادبیات جهانی بود.
فهرست مطالب
مبحث نخست: شکل گیری ادبیات تطبیقی 6
مبحث دوم: اهمیت ادبیات تطبیقی 8
مبحث سوم: مفهوم ادبیات تطبیقی 10
گفتار نخست: مکتب فرانسوی 11
گفتار دوم: مکتب آمریکایی 14
مبحث چهارم: رابطه ی ادبیات تطبیقی با نقد ادبی 16
مبحث پنجم: ادبیات تطبیقی در ایران و کشورهای عربی 17
منابع
خرید و دانلود فصل دوم پایان نامه تاریخچه مختصر ادبیات تطبیقی با فرمت docx در قالب 23 صفحه ورد
تعداد صفحات | 23 |
حجم | 53/928 کیلوبایت |
فرمت فایل اصلی | doc |
درست است که دربارهی شرح احوال و زندگانی «امیر مسعود بن سلمان لاهوری، شاعر بد اقبال امّا بلند آوازهی پارسیسرای نیمهی دوم قرن پنجم و آغاز قرن ششم (438-515) و افضلالدین بدیل ابن علی بن عثمان حقایقی شروانی ملقب به حسّان العجم و متخلص به خاقانی (438-5151).(ترابی،218:1382 و 247)کتابها و رسالههای بسیار تصنیف شدهاست، اماّ هنوز – و شاید همواره- برای یک رسالهی تازهی دیگر؛ که هرچند احیانا از نکتههای تازه هم خالی نباشد؛ از داعِیه آنکه حرف آخر را در این باب آورده است، خالی نماید جایی هست؛ و آن پرداختن به مقایسه و مقابله سبک شناسانه اشعار دو شاعر فحل و دو شاعر صاحب سبک و دو شاعر اهل مفاخره است در موضوع حبسیّه. این مقایسه و مقابله که درادب کلاسیک از آن به موازنه تعبیر میشود، صورت کهنتر آن در شعر شاعران و مکتوبات نویسندگان مسبوق به سابقه است، و حتی گفته شده است که «در نقّادی نیز مثل علم تشریح وعلم اللغه هیچ طریقی رامطمئن تر و مفید تر از آن نیافته اندو فواید محسوس و مفیدی را نصیب علم الاساطیر کرده است.»(زرین کوب،69:1382)
فهرست مطالب
2-1- تاریخچه مختصر ادبیات تطبیقی (= مقایسهای) ازآغاز تا امروز 6
2-2- تعریف و توصیف سبک 9
2-3- سبک همان خود شخص است 9
2-4- تعریف شارل بارلی از سبک شناسی 10
2-5- تعاریف سه گانه سبک 11
2-5-1- نگرش خاص 11
2-5-2- سبک 16
2-5-3- سبک «عدول از هنجار زبان است». 20
2-6- مقصود ریفاتر ساخت گرای معروف از خلاف انتظارها 21
2-7- نسبت زبان با ادبیات 22
2-8- نظر فرمالیستهای روسی درباره زبان روزمره و زبان ادبی 27
منابع
خرید و دانلود فصل دوم پایان نامه ادبیات تطبیقی و مکاتب آن با فرمت docx در قالب 18 صفحه ورد
تعداد صفحات | 18 |
حجم | 62/494 کیلوبایت |
فرمت فایل اصلی | docx |
پایش ماهیت اندیشه های عرفانی و غیر غرفانی آثار بجای مانده بخصوص از ادبای قرون گذشته می تواند در بررسی و تبیین تاثیرگذاری سبک ادبی هریک از شعرای پارسی بر روی آثار دیگری و یا ایجاد سبک خاص معنایی که آغازگر یک جریان نوین در عرصه ادبی مد نظر قرار داشته باشد. ادبیات تطبیقی و مولوی از جمله ادیبان شهیر سده های 5 و 8 هجری بوده که صراحت و بلاغت کلام ایشان در آثار خود زمینه ساز شکل گیری سلسله آثار فاخر از سایر ادبای پارسی قرار گرفته است. بنابراین بررسی اندیشه های ادبیات تطبیقی و مولوی میتواند در ایجاد یک رهیافت دقیق تر در تبیین آثار ایشان مثمرثمر باشد. (تقوی:47، 1384) این دو شاعر با توجه به سبک معنایی که خود منتج از اندیشه منطبق بر شریعت اسلامی و چشم انداز دینی در تفکرات خلاق ادبی خود است، توانسته اند نقش مهمی در ایجاد رویه های الگوپذیر از نحوه تبیین آثار در سایر شعرای هم عصر و یا پس از آن بوجود آورند.
فهرست مطالب
3- مدخل 28
3-1- بررسی ماهیت ادبیات تطبیقی 29
3-2- مکاتب ادبیات تطبیقی 32
3-2-1- مکتب ادبیات تطبیقی امریکایی 33
3-3- مکتب سوم؛ ادبیّات تطبیقی مارکسیستی 34
3-4- ادبیات تطبیقی در ایران معاصر 35
3-5- بررسی رویکرد گرایی احمد ادبیات تطبیقی و مولوی در آثار خود 37
3-6- بررسی زندگینامه و شرح مختصر سبک ادبی مولوی و احمد ادبیات تطبیقی 39
3-6-1- احمد ادبیات تطبیقی 39
3-6-2- جلالالدین محمد بلخی 40
3-7- ویژگی شعر مولوی/ سمبولیسم 41
3-7-1- تازگی تصویرها 41
3-7-2- باطن نگری و تصویر اعماق 42
منابع
خرید و دانلود فصل دوم پایان نامه ادبیات تطبیقی و تاریخچه مختصری از آن با فرمت docx در قالب 24 صفحه ورد
تعداد صفحات | 24 |
حجم | 53/997 کیلوبایت |
فرمت فایل اصلی | docx |
درست است که دربارهی شرح احوال و زندگانی «امیر مسعود بن سلمان لاهوری، شاعر بد اقبال امّا بلند آوازهی پارسیسرای نیمهی دوم قرن پنجم و آغاز قرن ششم (438-515) و افضلالدین بدیل ابن علی بن عثمان حقایقی شروانی ملقب به حسّان العجم و متخلص به خاقانی (438-5151).(ترابی،218:1382 و 247)
فهرست مطالب
2-1- تاریخچه مختصر ادبیات تطبیقی (= مقایسهای) ازآغاز تا امروز 6
2-2- تعریف و توصیف سبک 9
2-3- سبک همان خود شخص است 9
2-4- تعریف شارل بارلی از سبک شناسی 10
2-5- تعاریف سه گانه سبک 11
2-5-1- نگرش خاص 11
2-5-2- سبک 16
2-5-3- سبک «عدول از هنجار زبان است». 20
2-6- مقصود ریفاتر ساخت گرای معروف از خلاف انتظارها 21
2-7- نسبت زبان با ادبیات 22
2-8- نظر فرمالیستهای روسی درباره زبان روزمره و زبان ادبی 27
منابع