خرید و دانلود فصل دوم پایان نامه ترجمه متون و انواع آن با فرمت docx در قالب 43 صفحه ورد
تعداد صفحات | 43 |
حجم | 133/985 کیلوبایت |
فرمت فایل اصلی | doc |
ترجمه چون پلی است که با کمک آن می توان به گنج های علمی، فرهنگی، تاریخی که دیگران آن را می-اندوزند، دست یافت و این ثروت را در راه سازندگی و شکوفایی به کار گرفت. مسأله ترجمه و اخذ تعبیرات ترجمه ای و لغت بیگانه، خود زاییده برخورد زبانها با یکدیگر است. برخورد زبانها با هم نیز، حاصل برخورد فرهنگ ها با یکدیگر است و این برخورد و پیوند فرهنگ ها و زبان ها با هم یکی از عوامل پیشرفت اجتماعات، علوم، فنون ومعارف است و امری کاملا طبیعی و ناگزیر است زیرا هیچ زبان و فرهنگی نیست که تحت تاثیر زبان و فرهنگ های دیگر قرار نگرفته باشد.
فهرست مطالب
1-2-1 ترجمه 8
1-2-1-1 ترجمه در لغت 8
1-2-1-2 ترجمه در اصطلاح 9
1-2-1-3 ارکان ترجمه 9
1-2-1-4 اهمیت ترجمه و نقش آن در پیشرفت تمدن ها 10
1-2-1-5 انواع ترجمه 11
1-2-1-5-1 ترجمه شفاهی 11
1-2-1-5-2 ترجمه مکتوب 11
1-2-1-5-2-1 ترجمه واژه به واژه 12
1-2-1-5-2-2 ترجمه تحت اللفظی 12
1-2-1-5-2-3 ترجمه امین 13
1-2-1-5-2-4 ترجمه آزاد 13
1-2-1-5-2-5 ترجمه معنایی(تفسیری) 13
1-2-1-5-2-6 ترجمه اقتباسی 14
1-2-1-5-2-7 ترجمه اصطلاحی 14
1-2-1-5-2-8 ترجمه ارتباطی 14
1-2-1-6 انواع متون در ترجمه 14
1-2-1-7 ترجمه در کشورهای عربی 15
1-2-1-8 ترجمه در ایران 19
1-2-2 نمایش و نمایش نامه 22
1-2-3 توفیق حکیم 32
1-2-4 مصر 38
1-2-5 مملوکیان 42
1-2-5-1 نظام زندگی ممالیک 42
منابع